humble是什么意思
humble ,主要用作为形容词 、动词,作形容词时译为“ 谦逊的;简陋的;(级别或地位)低下的;不大的 ” 。作动词时意为“ 使谦恭;轻松打败(尤指强大的对手);低声下气”。知识拓展:humble, modest这组词都有“谦恭的”的意思 ,其区别是:humble 指精神和行为上的谦逊。
humble的意思是“谦逊的、谦虚的、普通的 、卑微的 ” 。关于humble的巧记方法: 词根记忆:可以将humble拆分为hum和ble两部分。其中hum表示“土地”,ble表示“简单、平庸”,因此humble可以理解为“简朴的、普通的 ”。
humble的意思:谦逊 。读音:英[hmbl] 、美[hmbl]。释义:adj. 谦逊的;简陋的;(级别或地位)低下的;不大的。vt. 使谦恭;轻松打败(尤指强大的对手);低声下气 。
humble:通常指一种较为温和的、自我贬低的谦卑态度 ,强调的是个人的谦逊、恭顺和不自大。它更多用于形容一个人在态度 、行为上的低调和谦虚,而不是直接指其社会地位低下。inferior:则更多地用于直接描述某物或某人在品质、地位或能力上的低下或不足。

modest和humble区别
humble和modest的主要区别如下:humble: 含义:通常用来描述一个人的态度或性格,表示谦虚、谦卑 ,不自大、不骄傲 。 用法:可以表示对某事的尊重和重视,也可能用来表示自我贬低或感到自己在某种场合显得渺小。
humble和modest的主要区别如下:词义侧重点不同:humble:更多地用于形容事物的等级 、身份或重要性较低,或是形容个人感觉自己的地位或能力不高,强调没有傲气或自认为地位卑微。
在英语中 ,humble和modest这两个词虽然都有谦虚的意思,但它们在使用上存在微妙的差别 。Humble更多地用于形容事物的等级、身份或重要性较低,或是形容个人感觉自己的地位或能力不高。比如 ,一件humble的家具,可能意味着它的价值不高,或者是一个人自认为地位卑微 ,没有傲气。
两者的主要区别在于:humble更多地强调个人的态度和对事物的感受,可能涉及自我贬低或对事物的尊重;而modest则更多地描述一个人在自我评价上的谨慎和低调 。在实际使用中,这两个词有时可以互换使用 ,但在某些语境下可能需要更精确地区分两者的差别。
modest是谦虚的;适度的 Hes got a drawer full of medals but hes too modest to wear them.他有满满一抽屉的奖章,但是他很谦虚,从不戴它们。Prices tended to rise year by year , but at a modest rate.物价年年上涨,但幅度不大 。
humble指意识不足且有自知之明的态度,带自卑,无信心之意。modest只对自己的才能和价值作适当的评价 ,不吹嘘。使用中humble常可表谦卑,无贬义 。个人认为humble是“谦虚的”的一种谦虚表述。
modes和humble区别
humble和modest的主要区别如下:humble: 含义:通常用来描述一个人的态度或性格,表示谦虚、谦卑 ,不自大 、不骄傲。 用法:可以表示对某事的尊重和重视,也可能用来表示自我贬低或感到自己在某种场合显得渺小。
humble和modest的主要区别如下:词义侧重点不同:humble:更多地用于形容事物的等级、身份或重要性较低,或是形容个人感觉自己的地位或能力不高 ,强调没有傲气或自认为地位卑微 。
在英语中,humble和modest这两个词虽然都有谦虚的意思,但它们在使用上存在微妙的差别。Humble更多地用于形容事物的等级、身份或重要性较低 ,或是形容个人感觉自己的地位或能力不高。比如,一件humble的家具,可能意味着它的价值不高 ,或者是一个人自认为地位卑微,没有傲气 。
两者的主要区别在于:humble更多地强调个人的态度和对事物的感受,可能涉及自我贬低或对事物的尊重;而modest则更多地描述一个人在自我评价上的谨慎和低调。在实际使用中,这两个词有时可以互换使用 ,但在某些语境下可能需要更精确地区分两者的差别。
modest是谦虚的;适度的 Hes got a drawer full of medals but hes too modest to wear them.他有满满一抽屉的奖章,但是他很谦虚,从不戴它们 。Prices tended to rise year by year , but at a modest rate.物价年年上涨,但幅度不大。
humble和inferior同为地位低下的意思,有什么区别?
humble和inferior在表示“地位低下”的意思时,主要存在以下区别:程度与语境差异:humble:通常指一种较为温和的 、自我贬低的谦卑态度 ,强调的是个人的谦逊、恭顺和不自大。它更多用于形容一个人在态度、行为上的低调和谦虚,而不是直接指其社会地位低下 。
程度不同,作为谦虚一般用inferior。
“谦逊的 ”可以翻译为“humble”或“modest” ,“低下的”可以翻译为“low ”或“inferior”,但“谦逊的低下的”这一组合在英语中并不常见,需要根据具体语境进行翻译:如果要表达一个人态度谦逊且地位或姿态不张扬 ,可以说 humble and unassuming 或者 modest and lowkey。
英语高手进.求教humble和modest之区别.
humble和modest的主要区别如下:humble: 含义:通常用来描述一个人的态度或性格,表示谦虚 、谦卑,不自大、不骄傲 。 用法:可以表示对某事的尊重和重视,也可能用来表示自我贬低或感到自己在某种场合显得渺小。
两者的主要区别在于:humble更多地强调个人的态度和对事物的感受 ,可能涉及自我贬低或对事物的尊重;而modest则更多地描述一个人在自我评价上的谨慎和低调。在实际使用中,这两个词有时可以互换使用,但在某些语境下可能需要更精确地区分两者的差别。
humble指意识不足且有自知之明的态度 ,带自卑,无信心之意 。modest只对自己的才能和价值作适当的评价,不吹嘘。使用中humble常可表谦卑 ,无贬义。个人认为humble是“谦虚的 ”的一种谦虚表述 。
词汇精选:humble的用法和辨析
modest含义广泛,指行为或态度等方面不自大、不虚荣 、不傲慢、不武断和不自负。humble指精神和行为上的谦逊。褒义指对自己或自己的成就不骄傲;贬义指过低地评价自己,对人低声下气 。词义辨析:humble ,humiliate,degrade,disgrace 这些动词均含有“使丢脸、使受耻辱”之意。
详细释义: , n. , 丢脸,耻辱,不光彩 , 例句: ,Poverty is not a sufficient cause of disgrace, but poverty without resolution to help oneself is a disgrace. ,贫穷并不可耻,穷而不争气才可耻。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表博思特立场,如若转载,请注明出处:https://wap.xyykt.cn/dcwx/202602-926.html